A tak tam stojí na okraji pouště, hledíc v dáli úsvit nového dne se mu leskne v očích a tu slyší tenký hlásek, který mu našeptává,
И стоји на рубу пустиње, гледајући ново свануће право у очи, и чује глас, глас који каже...
Váš přítel zemřel v důsledku poškození dutiny hrudní ostrým nástrojem, který mu skoro rozpůlil srdce ve dví.
Tvoj prijatelj je umro od procepa na grudnoj duplji... od oštrog oružja koji je skoro rascepio srce na dva dela.
Pro lásku dvanáctiletého kluka, který mu stejně neodpustil.
Za ljubav 12-godišnjeg deèaka koji mu nikad ne bi oprostio.
Ale není třeba možné, že vám o to jde tak moc, že byste viděl vraha i v člověku, který mu je jen trochu podobný?
Али, можда толико желиш да пронађеш убицу да га видиш у човеку који на њега само личи?
Nickymu to řekl člověk z banky, který mu dlužil peníze.
Nicky je saznao od blagajnika ko mu je dugovao novac.
Jeho bratranec ho představil nějakému muži, který mu za to věno slíbil 200 dolarů, když donese kufřík na jednu adresu v Brooklynu.
Njegov roðak ga je upoznao sa èovekom... koji mu je obeæao 200 dolara za njegov miraz... ako odnese kofer na adresu u Bruklinu.
Buď jeho společnost zaplatí ty výkony klinikám, který založíme, nebo zaplatí Heshovi 250 táců, který mu dluží a který nemá.
Или ће његова фабрика да почне да исплаћује новац.....лажним клиникама које ћемо да оснујемо.....или ће Хешу да врати дуг од 250.000.....што знамо да не може.
Zoufalý a sám se upíná k muži, který který mu slíbil představit milosrdného a milujícího Boha, ale který namísto toho mu strká ginem nasáklý jazyk do jeho dospívajícího hrdla.
Oèajan i sam, pružio je ruku èovjeku koji je obeæao da æe ga upoznati s milosrdnim bogom, a upoznao ga je s jezikom natopljenim džinom u grlu.
Od muže, který mu zachránil život.
Od coveka koji mu je spasao život.
Přemístit pacienta do ústavu, který mu poskytne potřebnou péči.
Da se pacijent premesti u konačište gde će ga negovati.
Slíbil jsem manželovi oběti, že najdu člověka, který mu zabil ženu.
Obeæao sam žrtvinom suprugu da æu naæi èovjeka koji mu je ubio ženu.
Dalšího člověka, který mu bude tvrdit, že se musí léčit.
Još jedna osoba koja mu kaže da mu trebaju lijekovi.
Hmm, buď vymezuje jednotlivé členy svého vzorce a zkoumá je samostatně, nebo... hledá aligátora, který mu sežral ruku poté, co mu ji Peter Pan usekl.
Hmm, ili rašèlanjuje delove svoje formule i ispituje ih pojedinaèno, ili... traži aligatora koji mu je pojeo ruku nakon što ju je Petar Pan odsekao.
Původní Johnathan Gilbert měl vynález, který mu sebral jeden z upírů.
Првобитни Џонатан Гилберт је урадио изум који су украли вампири.
Mám soudní příkaz, který mu brání v opuštění Miami.
Imam sudski nalog koji mu zabranjuje da ode iz Majamija.
Řekni Hectorovi, že jsem chlap, který mu právě zavřel krám.
Reci Hectoru da sam ja onaj koji ga je izbacio iz posla.
Teď zavolej tady Waylonovi, a řekni mu, že máš prachy, který mu patřej.
On je mrtav. Sad zovi Vejlona, i reci mu da imaš novac koji je on dugovao.
Potřebuje náhradu za kompresor, který mu ukradl Ed Pegram.
Само треба да замени компресор који му је украо Ед Пиграм.
Existujou věci, který mu nechci říkat!
Postoje stvari o kojima ne želim da prièam.
Jakou odpověď by pochopil potkan od vědce v bílém plášti, který mu zapojuje na mozek elektrody a způsobuje mu rakovinu.
Što bi dobili odgovore laboratorijski zamorac covjeka Znanost electrocutes njegov mozak se mogao imati rak?
Zabil jsi muže, který mu vzal život.
Ubio si èoveka koji mu je oduzeo život.
Má nádherný dům, který mu zrovna zabavila vláda.
Ima tu predivnu kuæu, koju mu je oduzela vlada.
Zmínil se Roy o chlapovi s maskou lebky, který mu to píchnul?
Jel Roj spomenuo nesto o coveku sa maskom lobanje koji mu je ubrizgao to? i
Sandy měl tajného informátora, který mu dodávat informace týkající se teroristů v oblasti hranic.
Sandy je imao neznani izvor koji mu je davao dojave o metama, teroristi u pograniènom podruèju.
Sandy měl tajného informátora, který mu dodával informace týkající se teroristů.
Sendi je imao tajni izvor koji mu je pružao informacije o kretanju terorista.
Můžeš ho znát pod názvem, který mu dali jeho obyvatelé.
Možda ga znaš po nazivu kojim ga zovu njegovi stanovnici.
Konečně nalezl klid, který mu matka za života upírala.
Konačno je pronašao mir koji mu je moja majka uskraćivala za života.
Terorista, obchodník s drogami a vrah se vzdává vděčnému národu, který mu dal vše, o co si řekl.
Terorista, diler i ubojica se predaje zahvalnoj naciji koja mu je dala sve što je tražio.
Jeho poslední hlášení říká, že Holden míří na Eros v zamaskované marťanské bojové lodi, s falešným transpondérem, který mu dal Fred Johnson.
Poslednji put je javio da se Holden zaputio na Eros u maskiranom MCRN ratnom brodu, sa lažnom šifrom transpondera koju je obezbedio Fred Džonson.
A pak popsal dům, který mu v té vesnici patří.
A potom opisuje kuću koju je u njihovom selu imao.
Překonali jsme pojišťovny a získali pro TEMPTA přístroj, který mu dovoluje komunikovat -- přístroj Stephena Hawkinga.
Prvo, oljuštili smo vrata osiguravajućih društava, i zapravo nabavili TEMPTu mašinu koja mu je omogućila komunikaciju -- Stiven Hokingovu mašinu.
Nakonec našel dealera umění, holanského dealera jménem Han van Meergen, který mu prodal nádherného Vermeera za cenu, která by dnes činila 10 milionů dolarů.
Коначно је пронашао трговца уметнинама, Холанђанина по имену Хан ван Мегерен, који му је продао предивну Вермерову слику за данашњих десет милиона долара.
Zavolali mu veterináře, který mu ošetřil rány.
Pozvali su veterinara, koji mu je tretirao rane.
Její otec pořád myslel na úspěšný podnik, který míval v Sýrii a který mu roztrhala na kusy bomba.
Njen otac je stalno mislio na svoj uspešni posao u Siriji, koji je bomba raznela u paramparčad.
Nicméně, jde o jde o jídlo jako střed života, střed rodinného života, oslavu jídla, užívání si jídla, čas, který mu lidé věnují.
Ali, ovo je - (smeh) hrana je u centru života, u centru porodičnog života, slavi se, uživa se u njoj, ljudi odvajaju vreme za hranu.
3.5741221904755s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?